您现在的位置是: 首页 > 城市预报 城市预报
天气预报源于哪里_天气预报源自于哪个国家
tamoadmin 2024-09-03 人已围观
简介1.韩媒称沙尘暴起源于中国,为何中国网友表示不背锅?weatherreport意思是天气预报,气象报告。weather的英式读法是[‘we(r)];美式读法是[‘wer]。单词直接源自古英语的weder;最初源自原始日耳曼语的wedran,意为空气,天空。作名词意思有天气;气象;境遇。作及物动词意思有使风化;经受住;使日晒雨淋。作不及物动词意思有风化;褪色;经受风雨。作形容词意思有上风的;天气预报
1.韩媒称沙尘暴起源于中国,为何中国网友表示不背锅?
weatherreport意思是天气预报,气象报告。
weather的英式读法是['we(r)];美式读法是['wer]。
单词直接源自古英语的weder;最初源自原始日耳曼语的wedran,意为空气,天空。
作名词意思有天气;气象;境遇。作及物动词意思有使风化;经受住;使日晒雨淋。作不及物动词意思有风化;褪色;经受风雨。作形容词意思有上风的;天气预报的。
report的英式读法是[r?'pt];美式读法是[r?'prt]。?
单词14世纪晚期进入英语,直接源自古法语的report,意为公告。
作名词意思有报告;传闻;成绩单;爆炸声。作动词意思有报告;报导;叙述;举报;报到;对?负责。
相关例句:
That'swhattheweatherreportsay.
天气预报是这么说的。
扩展资料:
一、weather的单词用法
n.(名词)
1、weather的基本意思是“天气,气象”,指某一地区某一时间的具体天气情况,如阴晴、气温、降水、风力、风向等。weather引申可指“处境”。
2、weather是不可数名词,其前不可加不定冠词a,即使前面有bad,good等形容词修饰时也不可以,但其复数形式可表示“各种天气”。
二、report的单词用法
n.(名词)
1、report用作名词的基本意思是“报告,报道”,表示通过调查作出的官方或正式的说明,通常含有对情况的分析判断,尤指下级对上级或委托机关的报告,在英式英语里也可指学生的“成绩报告单”或雇员的“工作鉴定书”,是可数名词。
2、report也可作“传闻,谣言”解,是不可数名词,但其前可用不定冠词a修饰。reports有“流言蜚语,道听途说”的意思。
3、report还可作“名声,名誉”解,是不可数名词。
4、report还可用于指“(似枪炮声的)爆炸声”,是可数名词。
韩媒称沙尘暴起源于中国,为何中国网友表示不背锅?
《天气预报》这个平台,说大不大,每天只有短短的五分钟,主持人说天气的时间更是短到一分半钟左右;说小也不小,不仅幕后有十五个人组成的专业团队来打造她,而且这是一档全国收看人数最多的天气预报。当然大家除了承担这个节目之外,还要承担其他很多的气象节目。
在这个共同的平台上,无论是各有千秋的主持人也好,还是点评风云的气象编导也好,还是化专业化为通俗化的电视编导也好,每个人都有属于自己的那一小片天气。
主持人队伍:宋英杰,是前辈,大家尊称为宋老师或者宋老。屏幕上专业权威的形象,不单单是源自于深厚的气象底蕴,加之几十年如一日的创作,期期节目都坚持原创、坚持说天气,引栏目组众成员竞折腰。每每一句精准到位的点评,总能让深奥的气象数据和图形变得充满生机和神韵。
赵红艳,也是前辈,大家尊称赵姐。如同大家的称谓一般具有亲和力的屏幕形象,一直深入人心。无论阴晴冷暖,总能娓娓道来、不急不缓,天气仿佛也和了韵律、章法。一句轻声的问候像一段暖场的音乐,引领观众不知不觉地进入状态。
裴新华,可谓中辈,大家尊称裴姐,前辈眼中的小裴。知性、成熟、干练、国际化,这几个词用在她身上再贴切不过,指点江山的魅力,让地图在她的手下也仿佛有了生命,恰如其分的拿捏,让天气预报的煽情也变得自然。
杨丹,亦是中辈,大家眼中更像是个邻家的姐姐。清新如一缕阳光映入屋檐,甘甜如一汪清泉沁入心田,甜美的外表下还拥有着一颗寻找天气表情的执着的心,在她的字典里,阳光代表开心,雨天代表伤心,多云代表无奈,阴天代表忧郁,每一种天气都代表一份特殊的心情。
蓝一和冯殊,两位新进联播组的成员,一个如蓝天中的一朵白云,另一个如夏日里的一丝清风;她能传递出感同身受的天气通感,他亦能告诉你权威的另一种表情。
在电视屏幕的后面,还有真正的幕后英雄,那就是每天节目的气象编导和电视编导,一个气象专家、一个电视行家,一个是信息源、一个是解码器。从某个角度来说,气象编导是联播天气预报的核心成员,也是这个栏目组灵魂人物。 在电视天气预报创办之初,还没有引入电视编导这个角色,不过到2003年,随着电视手段的介入,电视手段的丰富成为电视天气预报发展的必然趋势,因此而诞生了天气预报的电视编导这一角色。
台前幕后的班子交代完了,那剩下“制片人”到底是一个什么角色呢?天气预报节目是制片人负责制的,简而言之是一个负责统筹安排的大管家。具体细化到每天的节目录制,她需要协调编导、主持人、制作和技术人员、以及化妆、机房、灯光、摄像、制作、传输等各个环节的,以保证每天正常制作和播出,并在节目内容和质量方面起到总体把控的作用。
最近韩国气象厅发布的一则天气预报,其内容引起了中国网友的强烈不满。
在预报中,韩国将这一次10年不遇的沙尘暴发源地归咎于中国,其实这已经不是韩国第1次欲加之罪了,基本上每次韩国遇到雾霾天气都会把矛头指向中国,其实当时的雾霾天气没有风或者说风向根本不对,他们也能强行的伸拉硬拽扯上中国。
1、事情究竟是怎么样的?
本月15日的一场沙尘暴席卷了全球多个国家,而这场沙尘暴的起源,经过多个国家的天气监测,确认其发源国为蒙古国,但韩国媒体却在报道时直接表明说沙尘暴起源于中国,中国网友知道此事后,纷纷表示不背这个锅。作为蒙古国和韩国的中间国家,这一次的沙尘暴我们也遭受到了巨大的伤害,而且沙尘暴是经由我国流向韩国的,也就是说从某种意义上来说,我国已经把韩国挡住了大部分的沙尘,就是这样,他们还要将锅丢到中国头上,实在是不可理喻。
2、治理沙尘中国的成就。
其实在治理沙尘方面,中国近几年的成就是有目共睹的。世界上沙漠最多的国家就是中国,而我国大部分的贫困地区也集中在了沙漠地区,因此在治理沙土方面,我们尽了最大的努力也达到了一定的成效,例如我国青海在我们的治理下,沙土面积逐年减少,而今已经基本没有沙漠可以治理。三北防护林也是我国沙土治理的重要举措之一,防护林的建设大大改善了我国土壤质量,缓解土地沙土化速度。
3、我对这件事情的看法。
我个人对这件事情的看法,作为一个大众媒体,甚至是韩国的官方媒体,在做一些报道时,需要从实际出发,正确的引导社会舆论,中国有句古话叫做上梁不正下梁歪,如果说官方媒体报道的时候,都出现严重失实,那么作为韩国的民众,他所收到的信息就是歪曲,最终导致行为偏差。