您现在的位置是: 首页 > 天气实况 天气实况

气候变化英语翻译_气候变化英语翻译

tamoadmin 2024-07-25 人已围观

简介1.翻译成英语2.翻译英语3.英语翻译Is the world warming up?According to many reports the an英语:The environmental problem is resulted not only from human activities also from climate change.翻译成英语With the convening of t

1.翻译成英语

2.翻译英语

3.英语翻译Is the world warming up?According to many reports the an

气候变化英语翻译_气候变化英语翻译

英语:

The environmental problem is resulted not only from human activities also from climate change.

翻译成英语

With the convening of the Copenhagen climate change, more and more people recognize the importance of low-carbon life. Global warming will bring a lot of harm, it will make the rising sea levels brought about severe storms, but also bring about a flood drought and other weather disasters. In order to protect our planet, we should start from small things around us. For example, turn off the lights in a timely manner the power off, recycling old bottles and plastic bags, newspapers, etc., to allow them to be reused. We can also walk or ride bicycles to school or work instead of the car, reduce carbon dioxide emissions. Let us work together, over the green life, and contribute their forces to create a beautiful new home!

翻译英语

The Euro, the common foreign and security policy, the WTO, climate change, globalisation.

欧元问题、欧盟外交和安全政策问题、世贸组织问题、气候变化以及全球化化问题

英语翻译Is the world warming up?According to many reports the an

The earth hour is the time that between 8:30 and 9:30 after turn off light in the last saturday evening in March every year,this activity is aimed at improve people"s environmental consciousness snd deal with the change of climate,the activity begin at Sydney,

and it develops quickly,there are about 100 billions of people join in this activity in 2009

Is the world warming up?According to many reports the answer is yes.Eleven of the hottest years since 1850 eared between 1995 and 2006.Last year,the United Nation’s Interal Panel on Climate Change (IPCC) reported the earth was about 0.75.C warmer than it was in 1850.While this doesn’t sound like a lot,a *** all difference in erage (平均) temperature can make a big difference in climate(气候).During the last ice age,the planet was only about five degrees colder than now.

世界在变暖吗?根据很多报道,世界的确在变暖.至1850,11个最暖的年份出现在1995和2006之间.去年,联合国气候变化 *** 间专家委员会缩写分类机构组织,IPCC,的报告指出地球目前的温度比1850年时的温度高0.75度.虽然这听起来不是很严重,但是平均温度小小的差距可能对气候有大大的影响.上一个冰河时代只比今天冷5度而已.

It’s all about the speed at which temperatures are changing.In the past,temperatures moved up or down step by step.But in the 20th century,especially since 16,temperatures he likely risen more quickly than during any century in the last 1,000 years.Warming may bring improved harvests (收获) to northern countries such as Canada and Russia.However,many species (物种) won’t like these conditions.They begin moving towards cooler places and cause lots of trouble to human world.

引人注意的是温度变化的速度.进入20世纪以前,温度变化的幅度是一点一点的,没有像20世纪现在飞速的上涨.至16年,温度上涨的速度比过去1000年以来任何一时段上涨的速度都要快.全球变暖也许会短时间内有些好处,使例如加拿大和俄罗斯等北方国家的农业收获有所增长,但是许多物种很不适应这种变暖环境.它们将往更冷的地方迁移,并给人类带了许多问题.

The IPCC reported that human activity is very likely responsible (负责任的),by increasing the greenhouse effect (效应).Some gases cause the air to take in heat energy.Without the greenhouse effect,the earth’s erage temperature would be -18.C rather than the present fortable 14.6 degrees.The main greenhouse gases are carbon dioxide (CO2),water vapor (蒸汽) and some other gases.Burning oil,coal and waste adds to the Carbon dioxide,and it has increased 35% since 1850.

IPCC的报道里指全球变暖很可能是由人类的行动不断的加剧温室效应而导致的.有些气体会使空气吸收热量.如果没有温室效应,地球的平均温度只有-18度,而不是今天舒适的14.6度.温室效应气体主要是二氧化碳,水蒸汽和其他气体.燃烧煤,石油和垃圾将二氧化碳释放到空气中.至1850,二氧化碳的释放量已经增长了35%.

Many researchers he found that natural forces alone don’t explain the temperature increases over the last 30 to 40 years.Their study shows that as carbon dioxide goes up,temperatures will rise too.But some scientists don’t agree.They think the effect of human produced greenhouse gases is very *** all pared to the normal changes that the climate causes.

许多研究人员发现,不能单用自然的力量来解释过去30-40年温度增长的现象.它们的研究证明二氧化碳的增加也会使温度上涨.但是有些科学家不认为这是人类的责任.他们觉得人类行为释放的二氧化碳对自然界的影响远远小于自然界正常的气候变化.

When asked whether humans are causing the world warming,Carl Wunsch,a professor at the Massachusetts Institute of Technology says,“It seems very likely from what I’ve seen.Is it 100% sure?No.There’s something to do with natural changes.” Does that mean we should he a “wait and see” attitude (态度)?Not according to Wunsch.He points out we buy house insurance (保险) not because we are sure our homes will be on fire,but because it’s a danger we’d rather oid.

当我们问麻省理工学院教授Carl Wunsch人类是否导致全球变暖时,他的回答如下:"据我所了解的信息,我觉得这是非常可能的.但是不能百分之百确认.这一切的确与自然自己的变化有关联." 那我们应该袖手旁观吗,让世界就这样变化下去吗?Wunsch不这么认为.他指出我们买车保*不是因为我们非常肯定会出,而是因为这是一个我们非常愿意避免的事情.

*原文里是房保,但是中国好像没有这玩意儿,车保的例子能使读者更好的明白Wunsch的意思.

.这应该给我多点分.简单的翻译了一下,有些地方语法错误请无视,用词的水平也就这样,总之语句不通请谅解!